Menu d'une cafétéria du Congrès proposant des frites Freedom
Les frites de la liberté étaient un changement de nom politiquement motivé des frites aux États-Unis . Le terme a été créé en février 2003 dans un restaurant de Caroline du Nord et a été largement diffusé un mois plus tard lorsque le président républicain de la commission de l'administration de la Chambre , Bob Ney , a renommé l'élément de menu dans trois cafétérias du Congrès. Le changement de nom politique s'est produit dans le contexte de l'opposition de la France au projet d'invasion de l'Irak . Bien que certains restaurants à travers le pays aient adopté le changement de nom, le terme est devenu impopulaire, en partie à cause de la popularité décroissante de la guerre en Irak.. Après la démission de Ney en tant que président en 2006, le changement de nom dans les cafétérias du Congrès a été annulé.
Contexte
Guerre-opposition française
Après les attentats du 11 septembre par Al-Qaïda et la déclaration d'une « guerre contre le terrorisme » par le président George W. Bush , une invasion de l'Irak a été proposée. Lors des délibérations du Conseil de sécurité des Nations unies , le ministre français des Affaires étrangères, Dominique de Villepin, a clairement indiqué que la France ne soutiendrait ni ne participerait à l'invasion, et qu'elle opposerait son veto à toute résolution exigeant une invasion de l'Irak. [1] Bien que la Russie et la Chine se soient également opposées à l'invasion, elles n'avaient pas menacé d'utiliser leur droit de veto au Conseil de sécurité; en tant que telle, la France était perçue comme le principal obstacle aux efforts américains et britanniques pour obtenir un mandat d'invasion de l'ONU. Cela a amené certains Américains à accuser la France de trahison, ravivant le sentiment anti-français antérieur aux États-Unis . [2]
Renommage initial
Le changement de nom a été lancé en février 2003 par Beaufort , en Caroline du Nord , le propriétaire du restaurant "Cubbie's", Neal Rowland, qui a déclaré qu'il était motivé par des actions similaires contre l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale , lorsque " la choucroute était appelée chou de la liberté et que les saucisses de Francfort étaient renommées hot-dogs ". " (Le terme hot-dog était utilisé bien avant le déclenchement de la Première Guerre mondiale. En fait, la choucroute a été renommée chou de la victoire et les saucisses de Francfort ont été renommées chiens de la liberté.) [ 3] [4] Dans une interview sur le changement de nom, Rowland a commenté : "Puisque les Français reculent [de la guerre], les frites et tout français doit être interdit.En mars 2007, Rowland a obtenu un enregistrement de marque pour le terme "freedom fries", qui a été annulé en novembre 2013. [6]
Adoption à la Chambre des États-Unis
Cubbie's, qui se trouvait dans le quartier de Jones, est à l'origine du changement de nom.
Le 11 mars 2003, les représentants républicains américains Bob Ney et Walter B. Jones ont ordonné aux trois cafétérias de la Maison de changer toutes les références aux frites et au pain perdu dans les menus, et de les remplacer par des frites Freedom et du pain grillé Freedom , respectivement. Jones a choisi de suivre l'exemple de Cubbie en faisant circuler une lettre à ses collègues préconisant leur changement de nom parce que, dit-il, "les Français étaient" assis sur la touche " " [4] [7] Comme Ney était président du comité de la Chambre des États-Unis sur Administration de la maison , l'action n'a nécessité aucun vote, car le comité a autorité sur les cafétérias de la Chambre. Selon un communiqué publié par Ney, le changement de nom visait à exprimer son mécontentement face au "refus continu de la France de se tenir aux côtés de ses alliés américains". La déclaration se lit en outre: "Cette action d'aujourd'hui est un effort modeste mais symbolique pour montrer le fort mécontentement que beaucoup de Capitol Hill ont envers notre soi-disant allié, la France." [8] Interrogé sur son point de vue sur le changement, Jones a dit que c'était un "geste léger". [9] Cela s'est également appliqué aux réfectoires de l' Autorité provisoire de la coalition et de la Force multinationale - Irak pendant l' occupation américaine de l'Irak. [dix]
Réactions
En réponse au changement, la porte-parole de l'Ambassade de France , Nathalie Loiseau, a commenté "C'est exactement un non-problème ... nous nous concentrons sur les problèmes sérieux" [11] et a noté que les frites sont originaires de Belgique . [12] Elle a ensuite fait remarquer que la position de la France sur le changement était qu'ils étaient "dans un moment très sérieux traitant de problèmes très graves, et nous ne nous concentrons pas sur le nom [les Américains] donnent aux pommes de terre". [13] Après l'inversion du nom, une porte-parole de l'ambassade a déclaré : "nos relations sont définitivement beaucoup plus importantes que les pommes de terre... et nos relations sont de nouveau sur la bonne voie". [4]
Le premier épisode d' Anthony Bourdain : No Reservations , une émission américaine sur les voyages et la gastronomie, a été diffusé à cette époque. Les frites Freedom ont été montrées comme un exemple des relations glaciales alors actuelles. Il s'intitulait "Pourquoi les Français ne sont pas nuls". [14]
Dans un sondage d'opinion réalisé en 2005 par Gallup , on a demandé aux participants s'ils estimaient que le changement de nom des frites et des toasts était "une idée idiote ou une expression sincère de patriotisme" ; 66% ont répondu que c'était idiot, 33% ont répondu que c'était patriotique et 1% n'avaient pas d'opinion. [15] Plusieurs restaurants ont suivi le changement des Maisons, [7] [16] et le nom est encore utilisé par la Marine de l'armée aux Philippines afin de compléter le thème militaire de ce dernier restaurant. [17] S'opposant au changement de nom, le Saturn Cafe à Santa Cruz, en Californie , a changé son menu en « Impeach George W. Bush frites ». [18] Pendant ce temps, Reckitt Benckiser, fabricant de la moutarde française , étaient suffisamment préoccupés par le mouvement pour préciser publiquement que sa marque dérivait d'un nom de famille. [19]
Une enseigne de snack-bar annonçant des frites "américaines" à Knott's Berry Farm . Le panneau indiquait auparavant "français".
Le membre du Congrès démocrate du Massachusetts , Barney Frank, a noté que le changement rendait "le Congrès encore plus stupide qu'il n'y paraît parfois" [20] Le membre du Congrès démocrate de New York , José Serrano , a qualifié le changement de nom de "petite démagogie" et a exhorté les autres législateurs à se concentrer sur des questions plus urgentes. [21]
Dans l'épisode du 15 mars 2003 de Saturday Night Live , Tina Fey a rapporté ceci sur le Weekend Update satirique : "Dans une histoire connexe, en France, le fromage américain est maintenant appelé 'idiot cheese.'" [22] The 2006 Le documentaire Freedom Fries: And Other Stupidity We'll Have to Explain to Our Grandchildren réalisé par Carl Christman a adopté un point de vue comique sur le consumérisme et le patriotisme américains. Dans l'épisode « Stan Knows Best » d' American Dad ! , après qu'on lui ait demandé comment était son pain perdu, le personnage principal Stan remarque: "Puant et ingrat! Mais ce pain perdu américain est délicieux." [23]Dans la bande dessinée Doonesbury , les personnages Mark Slackmeyer et Zonker Harris critiquent le changement de nom en français. Slackmeyer a dit que, traduit, les États-Unis ont libéré la France pendant la Seconde Guerre mondiale ; et que de nombreux titres de journaux français après le 11 septembre étaient "Nous sommes tous américains". À la fin, il déclare que les anti-français étaient des « singes -conquérants jingoïstes et égoïstes ! » [24] Le groupe indépendant franco-américain Freedom Fry a choisi son nom en se basant sur le phénomène Freedom Fries. [25] En 2005, Robert Plant et sa bandeStrange Sensation a sorti l'album Mighty ReArranger , qui contient le morceau "Freedom Fries", une chanson anti-guerre dont les paroles contiennent les mots "Freedom fries and burns and scars, the liberator va trop loin". [26]
Inversion de politique
Le 2 août 2006, les menus de la cafétéria de la Maison ont été modifiés sans aucune annonce. [4] Le changement a été apporté par le nouveau président du comité d'administration de la Chambre, Vern Ehlers , qui a remplacé Ney suite à sa démission en raison d' un scandale . Interrogé sur sa décision, Ehlers a répondu: "Ce n'est pas grave ... Ce n'est pas une nouvelle." [27] Lorsqu'on lui a demandé en 2005 son opinion sur l'épisode des "frites de la liberté", Walter B. Jones a répondu: "J'aurais aimé que cela ne soit jamais arrivé." [28]
Références [ modifier ]
^ "La France et l'Allemagne s'unissent contre la guerre en Irak" . Le Gardien . 22 janvier 2003 . Consulté le 1er avril 2013 .
^ Max Fisher (23 avril 2012). "Au-delà de la liberté des frites : les racines de la francophobie américaine" . L'Atlantique . Consulté le 2 avril 2013 .
^ "Les frites de retour sur le menu de la maison" . Nouvelles de la BBC . 2 août 2006 . Consulté le 5 février 2013 .
^Passez à :a bcd Christina Bellantoni (2 août 2006) . "Hill frites libre d'être à nouveau française". Le Washington Times . Consulté le 12 septembre 2012.
^ "Les Américains disent juste 'Non' aux produits français" . Chaîne Fox News . 19 février 2003. Archivé de l'original le 14/05/2013 . Consulté le 2 avril 2013 .
^ "Dernières informations sur l'état, TM Reg. 3220999" . Office des brevets et des marques des États-Unis . 11 mars 2003 . Consulté le 22 décembre 2022 .
^Passez à :a b Sean Loughlin (12 mars 2003). "Les cafétérias de la maison changent de nom pour les frites 'french' et les pains perdus 'french'". CNN . Récupéré le 20 mars 2008.
^ "La maison sert maintenant des" frites de la liberté "" . Fox News . 11 mars 2003. Archivé de l'original le 01/02/2013 . Récupéré le 5 février 2013 .
^ Sheryl Gay Stolberg (12 mars 2003). "Une commande de frites, s'il vous plaît, mais tenez les Français" . Le New York Times . Consulté le 20 mars 2013 .
^ Chandrasekaran, Rajiv (2007). La vie impériale dans la ville d'émeraude : à l'intérieur de la zone verte de l'Irak . Archives Internet. New York : Livres d'époque. ISBN 978-0-307-27883-8.
^ Greg Wright (12 mars 2003). "Des frites ? Mais non, le Congrès les appelle des frites de la liberté" . Service de nouvelles de Gannett . Consulté le 27 mars 2013 .
^ Iacocca, Lee , Où sont allés tous les dirigeants ? , p. 62. (Scribner Book Company, 2008) ISBN 978-141-653-2491 .
^ "Toasts de la liberté, frites et frites de la liberté française" . CNN . 11 mars 2003 . Consulté le 13 septembre 2013 .[ lien mort permanent ]
^ "Anthony Bourdain : Aucune réservation" . zap2it . Archivé de l'original le 2016-03-25.
^ Gallup, Alec , Le sondage Gallup : Opinion publique 2005 , p. 71. ( Éditeurs Rowman & Littlefield , 2006) ISBN 978-074-255-2586 .
^ "Les frites reçoivent un nouveau nom dans House" . États-Unis aujourd'hui . 11 mars 2003 . Consulté le 12 février 2013 .
^ Marine de l'armée. « Armée de terre » . www.armynavy.com.ph . Récupéré le 20 avril 2018 .
^ Dan White (7 septembre 2003). "Santa Cruz fait sa marque sur le monde" . Sentinelle de Santa Cruz . Nouvelles sur le cannabis . Consulté le 8 février 2013 .
^ "La moutarde française nie la connexion française" . Société Radio-Canada . 27 mars 2003 . Consulté le 9 septembre 2012 .
^ Alexandra Silver (28 mars 2011). "Des frites aux frites "Liberté"" . Temps . Archivé de l'original le 18 avril 2011 . Consulté le 8 février 2013 .
^ "Le Congrès américain opte pour les" frites de la liberté "" . BBC . 12 mars 2003 . Récupéré le 8 mars 2013 .
^ "Mise à jour du week-end avec Jimmy Fallon et Tina Fey" . 15 mars 2003. Archivé de l'original le 15/04/2013 . Consulté le 22 juillet 2011 .
^ Papa américain! , Stan Knows Best, 8 mai 2005, Fox Broadcasting Company
^ GB Trudeau (4 mars 2003). "Doonesbury Comic Strip, 04 mai 2003 sur GoComics.com" . GoComics.com . Consulté le 26 janvier 2012 .
^ "À propos de Freedom Fry" . Friture de la Liberté . Consulté le 5 février 2013 .
^ "Robert Plant & The Strange Sensation Freedom Fries Lyrics" . Consulté le 8 février 2013 .
^ Michael Viqueira (2 août 2006). "Les frites sont de nouveau françaises au Capitole" . Nouvelles NBC . Consulté le 5 février 2013 .
^ Jamie Wilson (25 mai 2005). "Le manifestant des frites regrette la guerre jibe" . Le Gardien . Washington, DC . Consulté le 11 septembre 2012 .
De French Fries à Freedom Fries
Un avertissement au Canada si il n'accepte pas les restants de bombes sales des USA pour l'Ukraine !?
https://en.wikipedia.org/wiki/Freedom_fries
Let 'Em Eat Freedom Fries (2003)
De French Fries à Freedom Fries
Frites de la Liberté Freedom Fries
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre
Menu d'une cafétéria du Congrès proposant des frites Freedom
Les frites de la liberté étaient un changement de nom politiquement motivé des frites aux États-Unis . Le terme a été créé en février 2003 dans un restaurant de Caroline du Nord et a été largement diffusé un mois plus tard lorsque le président républicain de la commission de l'administration de la Chambre , Bob Ney , a renommé l'élément de menu dans trois cafétérias du Congrès. Le changement de nom politique s'est produit dans le contexte de l'opposition de la France au projet d'invasion de l'Irak . Bien que certains restaurants à travers le pays aient adopté le changement de nom, le terme est devenu impopulaire, en partie à cause de la popularité décroissante de la guerre en Irak.. Après la démission de Ney en tant que président en 2006, le changement de nom dans les cafétérias du Congrès a été annulé.
Contexte
Guerre-opposition française
Après les attentats du 11 septembre par Al-Qaïda et la déclaration d'une « guerre contre le terrorisme » par le président George W. Bush , une invasion de l'Irak a été proposée. Lors des délibérations du Conseil de sécurité des Nations unies , le ministre français des Affaires étrangères, Dominique de Villepin, a clairement indiqué que la France ne soutiendrait ni ne participerait à l'invasion, et qu'elle opposerait son veto à toute résolution exigeant une invasion de l'Irak. [1] Bien que la Russie et la Chine se soient également opposées à l'invasion, elles n'avaient pas menacé d'utiliser leur droit de veto au Conseil de sécurité; en tant que telle, la France était perçue comme le principal obstacle aux efforts américains et britanniques pour obtenir un mandat d'invasion de l'ONU. Cela a amené certains Américains à accuser la France de trahison, ravivant le sentiment anti-français antérieur aux États-Unis . [2]
Renommage initial
Le changement de nom a été lancé en février 2003 par Beaufort , en Caroline du Nord , le propriétaire du restaurant "Cubbie's", Neal Rowland, qui a déclaré qu'il était motivé par des actions similaires contre l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale , lorsque " la choucroute était appelée chou de la liberté et que les saucisses de Francfort étaient renommées hot-dogs ". " (Le terme hot-dog était utilisé bien avant le déclenchement de la Première Guerre mondiale. En fait, la choucroute a été renommée chou de la victoire et les saucisses de Francfort ont été renommées chiens de la liberté.) [ 3] [4] Dans une interview sur le changement de nom, Rowland a commenté : "Puisque les Français reculent [de la guerre], les frites et tout français doit être interdit.En mars 2007, Rowland a obtenu un enregistrement de marque pour le terme "freedom fries", qui a été annulé en novembre 2013. [6]
Adoption à la Chambre des États-Unis
Cubbie's, qui se trouvait dans le quartier de Jones, est à l'origine du changement de nom.
Le 11 mars 2003, les représentants républicains américains Bob Ney et Walter B. Jones ont ordonné aux trois cafétérias de la Maison de changer toutes les références aux frites et au pain perdu dans les menus, et de les remplacer par des frites Freedom et du pain grillé Freedom , respectivement. Jones a choisi de suivre l'exemple de Cubbie en faisant circuler une lettre à ses collègues préconisant leur changement de nom parce que, dit-il, "les Français étaient" assis sur la touche " " [4] [7] Comme Ney était président du comité de la Chambre des États-Unis sur Administration de la maison , l'action n'a nécessité aucun vote, car le comité a autorité sur les cafétérias de la Chambre. Selon un communiqué publié par Ney, le changement de nom visait à exprimer son mécontentement face au "refus continu de la France de se tenir aux côtés de ses alliés américains". La déclaration se lit en outre: "Cette action d'aujourd'hui est un effort modeste mais symbolique pour montrer le fort mécontentement que beaucoup de Capitol Hill ont envers notre soi-disant allié, la France." [8] Interrogé sur son point de vue sur le changement, Jones a dit que c'était un "geste léger". [9] Cela s'est également appliqué aux réfectoires de l' Autorité provisoire de la coalition et de la Force multinationale - Irak pendant l' occupation américaine de l'Irak. [dix]
Réactions
En réponse au changement, la porte-parole de l'Ambassade de France , Nathalie Loiseau, a commenté "C'est exactement un non-problème ... nous nous concentrons sur les problèmes sérieux" [11] et a noté que les frites sont originaires de Belgique . [12] Elle a ensuite fait remarquer que la position de la France sur le changement était qu'ils étaient "dans un moment très sérieux traitant de problèmes très graves, et nous ne nous concentrons pas sur le nom [les Américains] donnent aux pommes de terre". [13] Après l'inversion du nom, une porte-parole de l'ambassade a déclaré : "nos relations sont définitivement beaucoup plus importantes que les pommes de terre... et nos relations sont de nouveau sur la bonne voie". [4]
Le premier épisode d' Anthony Bourdain : No Reservations , une émission américaine sur les voyages et la gastronomie, a été diffusé à cette époque. Les frites Freedom ont été montrées comme un exemple des relations glaciales alors actuelles. Il s'intitulait "Pourquoi les Français ne sont pas nuls". [14]
Dans un sondage d'opinion réalisé en 2005 par Gallup , on a demandé aux participants s'ils estimaient que le changement de nom des frites et des toasts était "une idée idiote ou une expression sincère de patriotisme" ; 66% ont répondu que c'était idiot, 33% ont répondu que c'était patriotique et 1% n'avaient pas d'opinion. [15] Plusieurs restaurants ont suivi le changement des Maisons, [7] [16] et le nom est encore utilisé par la Marine de l'armée aux Philippines afin de compléter le thème militaire de ce dernier restaurant. [17] S'opposant au changement de nom, le Saturn Cafe à Santa Cruz, en Californie , a changé son menu en « Impeach George W. Bush frites ». [18] Pendant ce temps, Reckitt Benckiser, fabricant de la moutarde française , étaient suffisamment préoccupés par le mouvement pour préciser publiquement que sa marque dérivait d'un nom de famille. [19]
Une enseigne de snack-bar annonçant des frites "américaines" à Knott's Berry Farm . Le panneau indiquait auparavant "français".
Le membre du Congrès démocrate du Massachusetts , Barney Frank, a noté que le changement rendait "le Congrès encore plus stupide qu'il n'y paraît parfois" [20] Le membre du Congrès démocrate de New York , José Serrano , a qualifié le changement de nom de "petite démagogie" et a exhorté les autres législateurs à se concentrer sur des questions plus urgentes. [21]
Dans l'épisode du 15 mars 2003 de Saturday Night Live , Tina Fey a rapporté ceci sur le Weekend Update satirique : "Dans une histoire connexe, en France, le fromage américain est maintenant appelé 'idiot cheese.'" [22] The 2006 Le documentaire Freedom Fries: And Other Stupidity We'll Have to Explain to Our Grandchildren réalisé par Carl Christman a adopté un point de vue comique sur le consumérisme et le patriotisme américains. Dans l'épisode « Stan Knows Best » d' American Dad ! , après qu'on lui ait demandé comment était son pain perdu, le personnage principal Stan remarque: "Puant et ingrat! Mais ce pain perdu américain est délicieux." [23]Dans la bande dessinée Doonesbury , les personnages Mark Slackmeyer et Zonker Harris critiquent le changement de nom en français. Slackmeyer a dit que, traduit, les États-Unis ont libéré la France pendant la Seconde Guerre mondiale ; et que de nombreux titres de journaux français après le 11 septembre étaient "Nous sommes tous américains". À la fin, il déclare que les anti-français étaient des « singes -conquérants jingoïstes et égoïstes ! » [24] Le groupe indépendant franco-américain Freedom Fry a choisi son nom en se basant sur le phénomène Freedom Fries. [25] En 2005, Robert Plant et sa bandeStrange Sensation a sorti l'album Mighty ReArranger , qui contient le morceau "Freedom Fries", une chanson anti-guerre dont les paroles contiennent les mots "Freedom fries and burns and scars, the liberator va trop loin". [26]
Inversion de politique
Le 2 août 2006, les menus de la cafétéria de la Maison ont été modifiés sans aucune annonce. [4] Le changement a été apporté par le nouveau président du comité d'administration de la Chambre, Vern Ehlers , qui a remplacé Ney suite à sa démission en raison d' un scandale . Interrogé sur sa décision, Ehlers a répondu: "Ce n'est pas grave ... Ce n'est pas une nouvelle." [27] Lorsqu'on lui a demandé en 2005 son opinion sur l'épisode des "frites de la liberté", Walter B. Jones a répondu: "J'aurais aimé que cela ne soit jamais arrivé." [28]
Références [ modifier ]
^ "La France et l'Allemagne s'unissent contre la guerre en Irak" . Le Gardien . 22 janvier 2003 . Consulté le 1er avril 2013 .
^ Max Fisher (23 avril 2012). "Au-delà de la liberté des frites : les racines de la francophobie américaine" . L'Atlantique . Consulté le 2 avril 2013 .
^ "Les frites de retour sur le menu de la maison" . Nouvelles de la BBC . 2 août 2006 . Consulté le 5 février 2013 .
^Passez à :a bcd Christina Bellantoni (2 août 2006) . "Hill frites libre d'être à nouveau française". Le Washington Times . Consulté le 12 septembre 2012.
^ "Les Américains disent juste 'Non' aux produits français" . Chaîne Fox News . 19 février 2003. Archivé de l'original le 14/05/2013 . Consulté le 2 avril 2013 .
^ "Dernières informations sur l'état, TM Reg. 3220999" . Office des brevets et des marques des États-Unis . 11 mars 2003 . Consulté le 22 décembre 2022 .
^Passez à :a b Sean Loughlin (12 mars 2003). "Les cafétérias de la maison changent de nom pour les frites 'french' et les pains perdus 'french'". CNN . Récupéré le 20 mars 2008.
^ "La maison sert maintenant des" frites de la liberté "" . Fox News . 11 mars 2003. Archivé de l'original le 01/02/2013 . Récupéré le 5 février 2013 .
^ Sheryl Gay Stolberg (12 mars 2003). "Une commande de frites, s'il vous plaît, mais tenez les Français" . Le New York Times . Consulté le 20 mars 2013 .
^ Chandrasekaran, Rajiv (2007). La vie impériale dans la ville d'émeraude : à l'intérieur de la zone verte de l'Irak . Archives Internet. New York : Livres d'époque. ISBN 978-0-307-27883-8.
^ Greg Wright (12 mars 2003). "Des frites ? Mais non, le Congrès les appelle des frites de la liberté" . Service de nouvelles de Gannett . Consulté le 27 mars 2013 .
^ Iacocca, Lee , Où sont allés tous les dirigeants ? , p. 62. (Scribner Book Company, 2008) ISBN 978-141-653-2491 .
^ "Toasts de la liberté, frites et frites de la liberté française" . CNN . 11 mars 2003 . Consulté le 13 septembre 2013 .[ lien mort permanent ]
^ "Anthony Bourdain : Aucune réservation" . zap2it . Archivé de l'original le 2016-03-25.
^ Gallup, Alec , Le sondage Gallup : Opinion publique 2005 , p. 71. ( Éditeurs Rowman & Littlefield , 2006) ISBN 978-074-255-2586 .
^ "Les frites reçoivent un nouveau nom dans House" . États-Unis aujourd'hui . 11 mars 2003 . Consulté le 12 février 2013 .
^ Marine de l'armée. « Armée de terre » . www.armynavy.com.ph . Récupéré le 20 avril 2018 .
^ Dan White (7 septembre 2003). "Santa Cruz fait sa marque sur le monde" . Sentinelle de Santa Cruz . Nouvelles sur le cannabis . Consulté le 8 février 2013 .
^ "La moutarde française nie la connexion française" . Société Radio-Canada . 27 mars 2003 . Consulté le 9 septembre 2012 .
^ Alexandra Silver (28 mars 2011). "Des frites aux frites "Liberté"" . Temps . Archivé de l'original le 18 avril 2011 . Consulté le 8 février 2013 .
^ "Le Congrès américain opte pour les" frites de la liberté "" . BBC . 12 mars 2003 . Récupéré le 8 mars 2013 .
^ "Mise à jour du week-end avec Jimmy Fallon et Tina Fey" . 15 mars 2003. Archivé de l'original le 15/04/2013 . Consulté le 22 juillet 2011 .
^ Papa américain! , Stan Knows Best, 8 mai 2005, Fox Broadcasting Company
^ GB Trudeau (4 mars 2003). "Doonesbury Comic Strip, 04 mai 2003 sur GoComics.com" . GoComics.com . Consulté le 26 janvier 2012 .
^ "À propos de Freedom Fry" . Friture de la Liberté . Consulté le 5 février 2013 .
^ "Robert Plant & The Strange Sensation Freedom Fries Lyrics" . Consulté le 8 février 2013 .
^ Michael Viqueira (2 août 2006). "Les frites sont de nouveau françaises au Capitole" . Nouvelles NBC . Consulté le 5 février 2013 .
^ Jamie Wilson (25 mai 2005). "Le manifestant des frites regrette la guerre jibe" . Le Gardien . Washington, DC . Consulté le 11 septembre 2012 .